If one day you would want to get away from your fancy, feverish, frantic urban life, where would you go? Where would you hope to find a remote, quiet, and contemplative place? - Maybe in the mountains. For centuries, the mountains offered all the blessings a civilized human being was longing for. But Deiryu experienced something completely different. On this tea bowl he draws a different picture. He has written a so called “One Word Barrier” (Jap.: ichiji kan), a form of a Zen calligraphy that features one large character, either by itself or with and inscription in smaller size. The main character is mountain. “The mountains shout hip hip hooray” (yama wa yobu banzei no koe).
Rengetsu’s life slowed down at around the age of 75. The long years of travelling, moving, and drifting came to an end in the small village of Nishigamo. In 1865 on the invitation of her friend Wada Gozan she took residence in a humble hut on the temple grounds of Jinko-in, where Gozan was abbot. Since Jinko-in was a remote, quiet, and inspiring place the following years were by far Rengetu’s most productive... BachmannEckenstein | JapaneseArt
Allem Sammeln liegt eine kaum zähmbare Leidenschaft zugrunde. Warum aber gerade Keramik? Und warum ausgerechnet deformierte Keramiken aus Japan? Auf die entscheidende Frage nach dem Antrieb erhält man nur vage Antworten. Die Beweggründe verlieren sich im Dickicht der Wünsche und Begehrlichkeiten... mehr - Danke Philipp Meier für diesen Artikel in der NZZ