paper sculptures made from chopstick sleeves

Yuki Tatsumi was working as a waiter in a restaurant when one day, as he was cleaning up a table, he noticed that a customer had intricately folded up the paper chopstick sleeve and left it behind. Japan doesn’t have a culture of tipping but Tatsumi imagined that this was a discreet , subconscious method of showing appreciation. He began paying attention and sure enough noticed that other customers were doing the same thing. Tatsumi began collecting these “tips” which eventually led to his art project: Japanese Tip. (Source: Spoon&Tamago)


chawan tea bowl

Von Marion Poschmann

Töpfern – damit verbindet man hierzulande Volkshochschulkurse für gelangweilte Hausfrauen, Reha-Angebote, Beschäftigungstherapie. Damit traktiert man Schüler, wenn ein Erlebnis kreativen Schaffens forciert werden soll, das keinerlei Voraussetzungen erfordert, denn Aschenbecher gelingen eigentlich immer.

So voreingenommen betrat ich im vergangenen Jahr einen Museumssaal in Tokio, und ohne dass ich wusste, wie mir geschah, zog mich eine unsichtbare Kraft quer durch den Raum, bis ich mich vor einer Vitrine wiederfand, die eine unscheinbare schwarzbraune Schale beherbergte, von Hand geformt, nicht wirklich symmetrisch, klobig und roh... Quelle: DIE ZEIT


cultivating femininity tea culture chado

The overwhelming majority of tea practitioners in contemporary Japan are women, but there has been little discussion on their historical role in tea culture (chanoyu). In Cultivating Femininity, Rebecca Corbett writes women back into this history and shows how tea practice for women was understood, articulated, and promoted in the Edo (1603–1868) and Meiji (1868–1912) periods. Viewing chanoyu from the lens of feminist and gender theory, she sheds new light on tea’s undeniable influence on the formation of modern understandings of femininity in Japan. Amazon

recent posts
archive
tags